Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/09   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

올 베스트

대한민국 정책 뉴스 브리핑(2023년 09월 25일) 본문

정책

대한민국 정책 뉴스 브리핑(2023년 09월 25일)

autobest10 2023. 9. 25. 10:36

대한민국 정책브리핑 사이트에 등록된 정책뉴스, 카드, 한컷, 사실은 이렇습니다 등의 기사제목, 기사내용, 관련부처 등을 조회 합니다.

유명 작품·야구 보고 왕릉산책도…알차게 즐기는 6일간의 ‘추석연휴’

 

글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148920629&call_from=rsslink

한국 종합선수권 대회는 기존 예정된 날짜에서 COVID-19 팬데믹으로 인한 연기로 인해 1년이 지나는 2023년에 열릴 예정입니다. 이 대회는 45개국의 참가자와 12,500명 이상의 선수들이 40가지 종목에서 481개의 금메달을 향해 경쟁할 것으로 예상되며, 이는 역대최다 참가국 수와 선수 수입니다. 한국 대표팀은 50개 이상의 금메달을 획득하고 종합 순위에서 3위를 차지하기 위해 노력할 것입니다. 한국 대표팀의 주목할만한 유망 주자로는 양권석 선수(양권석)가 있으며, 양권석 선수는 양권석 리하생밴드 대회에서 아치사격에서 금메달을 획득했습니다. 이 외에도 이하늬 선수(이하늬)는 2022년 대한민국 선수권대회에서 뛰어난 성적을 기록하며 높이뛰기에서 주목받고 있습니다. 수영에서는 조세효 선수(조세효)가 세계선수관리대회에서 우수한 성적을 올리면서 기대를 받고 있으며, 탁구에서는 양해체 선수(양해체)가 국제탁구대회에서 뚜렷한 실력을 보여주었습니다. 또한 배드민턴에서는 배그초 선수(배그초)가 기대되며, 펜싱에서는 김준호 선수(김준호)가 주목받고 있습니다. 그리고 브레이킹에서는 천재 선수 박주한(박주한)이 큰 관심을 받고 있습니다. 이렇게 다양한 종목에서 한국 대표팀의 유망 주자들이 점점 주목받고 있으며, 대회에 대한 기대감 역시 높아지고 있습니다.

The Korean National Championships, originally scheduled for a certain date, are postponed due to the COVID-19 pandemic and will be held in 2023, one year later. This tournament is expected to have participants from 45 countries and over 12,500 athletes competing in 40 different disciplines for a total of 481 gold medals, the highest number of participating countries and athletes in history. The Korean national team will strive to win over 50 gold medals and achieve a third-place ranking overall. Notable promising athletes from the Korean national team include Yang Kwonsuk, who won a gold medal in archery at the Yang Kwonsuk Rehabsand Band Competition. Furthermore, Lee Hani gained attention in high jump after achieving outstanding results at the 2022 Korean National Championships. In swimming, Cho Sehyo is anticipated to perform well after displaying impressive results at the World Athletes Management Competition, while Yang Haeche is showcasing great skills in table tennis at the International Table Tennis Competition. Additionally, Baek Geucheo is expected to excel in badminton, and Kim Junho is gaining attention in fencing. Lastly, there is great interest in the prodigy Park Juhan in breaking. Korean national team's promising athletes are getting more attention in various sports, and the anticipation for the tournament is also increasing.

 

‘16일간의 열전’ 항저우 아시안게임…1140명 태극전사 메달 사냥 시작

 

글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148920706&call_from=rsslink

국세청(National Tax Service, NTS)은 남해국립생태원과 국립해양생물자원관을 함께하여 납세자들이 세금 포인트를 활용할 수 있도록 하는 협력 협약을 맺었습니다. 국세청은 또한 중소상공인유통센터와 함께 부가적인 협력 협약을 통해 백화점과 면세점과 같은 오프라인 매장에서도 세금 포인트 사용을 확대하고자 합니다. 이 이니셔티브는 납세자들에게 실질적인 혜택을 제공하고 세금 포인트의 사용 다양성을 증가시키기 위한 것입니다. 이달 26일부터는 모바일 손세(Mobile SonTax)를 통해 남해국립생태원과 국립해양생물자원관에서 할인 혜택을 받을 수 있는 모바일 쿠폰을 제공합니다. 또한, 백화점과 면세점에서 국내 중소기업 제품 구매 시 구매액의 5%에 해당하는 할인을 받을 수 있는 모바일 쿠폰도 제공됩니다. 국세청은 다양한 기관과 협력하여 세금을 성실히 납부하도록 장려하고 세금 포인트 시스템을 더욱 널리 알릴 수 있도록 세금 포인트의 혜택을 확대할 계획입니다. 이로써, 이 문단은 국세청이 납세자들에게 혜택을 제공하고 세금 포인트의 사용을 확대하는 노력을 강조하는 긍정적인 내용을 담고 있습니다.

The National Tax Service (NTS) has signed a cooperation agreement with the Namhae National Ecological Institute and the National Marine Biodiversity Institute to enable taxpayers to use tax points. The NTS also aims to expand the use of tax points in offline stores such as department stores and duty-free shops through additional cooperation agreements with small business distribution centers. This initiative is aimed at providing practical benefits to taxpayers and increasing the diversity of tax point usage. Starting from the 26th of this month, mobile coupons that offer discounts at the Namhae National Ecological Institute and the National Marine Biodiversity Institute will be provided through the Mobile SonTax app. Additionally, mobile coupons will also be provided for a 5% discount on the purchase amount when purchasing domestic small business products at department stores and duty-free shops. The NTS plans to encourage taxpayers to pay taxes faithfully and expand the benefits of the tax point system by collaborating with various institutions to promote awareness of the tax point system. Thus, this paragraph highlights the NTS's effort to provide benefits to taxpayers and expand the use of tax points.

 

성실납세로 적립한 세금포인트 사용처 확대된다

 

글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148920701&call_from=rsslink

건강 당국은 다가오는 추석 명절을 전망하여 권고사항을 발표했습니다. 만약 코로나19 검사결과 양성 판정을 받았다면 외출 및 가족 모임을 피하고 5일 동안 자가격리할 것을 권장합니다. 또한 해외로의 여행 전 여행지에서 전염병 정보를 확인하고 필요한 예방 조치를 취할 것을 촉구하고 있습니다. 또한 야외 활동 중 식민충 및 매개체가 된 전염병에 대한 예방 조치를 강조하고 있습니다. 전반적으로 이 파라그래프의 의견은 중립적이며, 안전하고 건강한 명절을 보장하기 위한 중요한 지침을 제공합니다.

The health authorities have announced guidelines in anticipation of the upcoming Chuseok holiday. If you test positive for COVID-19, they recommend avoiding going out and attending family gatherings, and instead self-isolating for 5 days. They also urge travelers to check for epidemic information and take necessary precautions before traveling abroad. Additionally, they emphasize preventive measures against vector-borne diseases during outdoor activities. Overall, this paragraph provides neutral information and important guidelines for ensuring a safe and healthy holiday.

 

추석 연휴 중 코로나19 확진시 외출·친족 모임 자제…5일 격리 권고

 

글링크 : https://www.korea.kr/news/policyNewsView.do?newsId=148920704&call_from=rsslink

한 해 수온 상승으로 고생한 경상남도와 전라남도 지역의 231개 어장에 대해 해양수산부가 1860억 원의 복구 자금을 지원한다고 발표했습니다. 이 지원은 두 단계로 이루어지며, 첫 번째 지원은 추석 전에 이루어질 예정입니다. 지금까지 보고된 피해 내용에는 573개 어장, 1,980,000 마리 어종, 861개 해조밧줄이 포함되어 있습니다. 복구 자금 외에도 83억 원의 재난 지원금, 62억 원의 재해 복구 대출, 최대 3천만 원의 긴급 경영 안정 자금도 제공되어 빠른 업무 재개를 지원할 예정입니다. 해양수산부는 앞으로 자연재해의 영향을 최소화하기 위해 지역 어민과 관련 기관과 긴밀히 협력할 계획입니다. 전체적으로 이 문단은 해양수산부가 수온 상승으로 고통받은 어장에 재정적인 지원 및 도움을 제공하고 있다는 긍정적인 느낌을 전합니다. 해양수산부는 또한 자연재해의 영향을 최소화하기 위해 협력과 대응에 주안점을 두는 의도를 나타내고 있습니다.

The Ministry of Oceans and Fisheries has announced that it will provide 1.86 trillion won in recovery funds for 231 fish farms in the Gyeongsangnam-do and Jeollanam-do regions, which have suffered from rising sea temperatures for the past year. This support will be provided in two stages, with the first support scheduled to take place before the Chuseok holiday. The reported damages so far include 573 fish farms, 1,980,000 species of fish, and 861 seaweed ropes. In addition to recovery funds, 8.3 billion won in disaster support funds, 6.2 billion won in disaster recovery loans, and up to 30 million won in emergency management stabilization funds will be provided to support quick resumption of operations. The Ministry of Oceans and Fisheries plans to closely cooperate with local fishermen and relevant institutions in order to minimize the impact of natural disasters in the future.

 

원본 데이터 출처: 정책브리핑 www.korea.kr